Начал с Бетховена

Прорыв в международной карьере уроженца России Кирилла Петренко произошел, когда он стал художественным руководителем дворцовой капеллы…

Космополит поневоле

В своей повести «Жизнь Елены Зильбер» Александр Осанг пересказал российско-германскую семейную драму. О книге — Лутц…

Весточка из эмиграции

Автобиографический труд Эдварда Сноудена, недавно опубликованный, призван напомнить Западу об авторе, который больше шести лет назад…

Дело сердца

Как сотрудничают немецкий и российский оперные театры Немецкую оперу на Рейне и Московскую «Геликон-оперу» связывает многолетняя…

С театром хоть в бомбоубежище

Русские спектакли в немецкой столице В Берлине прошел фестиваль — «Мир русского театра». В третий раз…

Трудности перевода

Вновь обретенный немецкоязычный оригинал романа Артура Кёстлера «Слепящая тьма» (нем. «Sonnenfinsternis», англ. «Darkness at Noon») открывает возможности…

«Мачеха российских городов»

Так называл Берлин Владислав Ходасевич, живший здесь вместе со многими русскими писателями и поэтами в начале…

Немецкий путь русской книги

Новый издатель «Фриденауэр Прессе» по-своему взглянул на историческое будущее понимания между народами. Как именно — для…

Международный человек

Кажется, еще недавно, в дни своего 80-летия, Владимир Войнович рассказывал «Д» о том, как его писательская…

Двести лет рядом

В издательстве Елены Шубиной вышел новый роман Гузель Яхиной «Дети мои», посвященный судьбе немцев Поволжья. О…